Hoppa till innehållet

Användardiskussion:Sipzz: Skillnad mellan sidversioner

(→‎Tabeller: nytt avsnitt)
(→‎Tabeller: answer)
Rad 49: Rad 49:


Hi Sipzz, I need your help (again :), I wanna translate a few table templates, "Table press coverage" and "Table filmography". Can I say "Tabell medverkan i press" and "Tabell filmografi"? Thanks + cheers, --[[Användare:Till Kraemer|Till Kraemer]] 22 december 2011 kl. 23.15 (CET)
Hi Sipzz, I need your help (again :), I wanna translate a few table templates, "Table press coverage" and "Table filmography". Can I say "Tabell medverkan i press" and "Tabell filmografi"? Thanks + cheers, --[[Användare:Till Kraemer|Till Kraemer]] 22 december 2011 kl. 23.15 (CET)
:Hi Till, some times the English languages has more and better words then the Swedish has. But you can use those words as a translation :) By the way, do you have templates like this [http://sv.wikipedia.org/wiki/Mall:Enwp one]. At Swedish Wikipedia they are used if you translate an article from another version. //[[Användare:Sipzz|Sipzz]] 23 december 2011 kl. 00.00 (CET)
avs, delete, rollback, Administratörer
17 279

redigeringar

Kakor hjälper oss att leverera våra tjänster. Genom att använda våra tjänster samtycker du till vår användning av kakor.